Wednesday, 4 June 2008

OMG. Srsly? LOL!

The Better Bibles Blog points us to a new Bible translation: yep, you guessed it, an entire Bible in LOLCatSpeak. To give you a general idea, here’s the translation of 1 Timothy 1:17-20:

“Dear Invisibl Ceiling Cat, u pwn; plz hav honor n glory 4ever kthxbai. OK Timothy, now iz time 4 u 2 fite da good fite,19 wif fayth n good conscience n stuff, not liek Hymenaeus n Alexander cuz dey say bad stuffs about Ceiling Cat, so I makeded them go 2 hel HAHAHAHAHA lusers.”

You can also read a translation of all the arguments for God’s existence. And here’s the translation of the Lord’s Prayer:

Praise Ceiling Cat, yu be watchin us, yu can has cheezburger.
Wut yu want, yu gets, srsly.
In ceiling and on teh flor.
Giv us dis day our dalee cheezburger.
And furgiv us for makin yu a cookie, but eateding it.
And we furgiv wen cats steel our cookiez.
An do not let us leed into teh showa, but deliver us from teh wawter.
Ceiling Cat pwns all. He pwns teh ceiling and teh floor and walls 2.
Forevur and evuhr. Amen.


WTF?

Anyway, as far as I can tell, the only theological problem with this project is that God is translated “Ceiling Cat,” while Satan becomes the “Basement Cat.” So there’s, like, two Big Cats in town? Srsly? GTFO.

Archive

Subscribe by email

Contact us

Although we're not always able to reply, please feel free to email the authors of this blog.

Faith and Theology © 2008. Template by Dicas Blogger.

TOPO